Proseguiamo le nostre passeggiate golose in quel di Londra con uno dei nuovi locali di Gordon Ramsay, il Petrus!
Tavoli
Mise en place
Menù
Riportiamo il menù del pranzo e quello alla carta.
Lunch menù
Ravioli of quail leg and wild mushrooms with cep sauce
Ravioli di cosce di quaglia con funghi selvatici e salsa ai porcini
Confit salmon with a salad of fennel, orange and radish, hollandaise
Salmone confit con insalata di finocchio, arancia e ravanello, salsa olandese
Beef carpaccio with crispy shallots, shaved mushrooms and foie gras
Carpaccio di carne con scalogni croccanti, funghi e foie gras
Pan-fried pollock with pea purée broad beans and parmesan sauce
Pesce gado spadellato con purea di piselli, fagioli larghi e salsa al parmesan
Braised neck of Devon lamb with baby vegetables and a thyme jus
Collo brasato di agnello del Devon con verdure baby e succo di timo
Roasted breast of poussin and leg stuffed with wild mushroom, Madeira sauce
Petto arrosto di pollastra con coscia farcita di funghi selvaggi, salsa al Madeira
Tre portate £ 30,00
Il menù alla carta
Antipasti
Vendée foie gras and cuk ballotine with à la grecque vegetables and truffle
Foie gras di Vandea e ballottine d’anatra con verdura alla greca e tartufo
Pan-fried sea scallops with cauliflower, anchovy and caper, beurre noisette
Capesante spadellate con cavolfiore, acciuga e cappero, burro di nocciola
Roasted Scottish langoustine with confit chicken and Caesar dressing
Scampo scozzese arrosto con pollo confit e condimento Caesar
Roasted quail breast with crispy quail’s egg, parmesan polenta and Swiss chard
Petto di quaglia arrosto con uova di quaglia croccanti, polenta al parmesan e bietola svizzera
Pan-fried red mullet with bouillabaisse sauce and accompaniments
Triglia rossa spadellata con salsa bouillabaisse e contorni
Frog’s legs with pea purée, roasted garlic, wild mushroom and parmesan cheese
Cosce di rana con purea di piselli, aglio arrosto, funghi selvaggi e parmesan
Octopus carpaccio, orange and ginger salsa with goujons and rocket
Carpaccio di polpo, arancia e salsa di zinzero con goujons e rucola
Portate principali
Fillet of lemon sole with clams, courgettes and Champagne velouté
Filetto di sogliola al limone con vongole, zucchine e vellutata di champagne
Fillet of halibut with braised fennel and a citrus coriander sauce
Filetto di halibut con finocchio brasato e salsa di agrumi e coriandolo
Roasted lobster tail with baby leeks, morels, lemon and a vanilla sauce
Coda d’astice arrosto con baby porri, spugnole, limone e salsa di vaniglia £ 8,00 di supplemento
Best end of Devon lamb with seasonal vegetables and a thyme jus
Carrè di agnello del Devon con verdure di stagione e succo al timo
Fillet of Casterbridge fillet with braised ox tongue and ale sauce
Filetto di Casterbridge con lingua di bue brasata e salsa alla birra
Crispy Suffolk pork belly with sage Lyonnaise, braised apple and Madeira jus
Maialino croccante del Suffolk con salvia di Lione, mela brasata e riduzione al Madeira
Roasted Vendée pigeon with creamed cabbage, pancetta and prune sauce
Piccione della Vandea arrosto con cavolo cremoso, pancetta e salsa di prugne
Dolci
Selection of cheese with accompaniments
Selezione di formaggi con confetture
Orange and vanilla baked Alaska, Grand Marnier sauce
Baked Alaska con arancia e vaniglia, salsa al Grand Marnier
White chocolate cylinder with coffee and mascarpone ice cream
Cilindro di cioccolato bianco con caffè e gelato al mascarpone
Star anise crème brûlée, caramelized pear and liquorice
Crème brûlée all’anice stellato, pera caramellata e liquirizia
Pistachio parfait with sour cherry carpaccio and elderflower cream
Parfait al pistacchio con carpaccio di amarene e crema ai fiori di sambuco
English stawberries with fromage fraise and rose water meringue
Fragole inglesi con formaggio fresco e meringa all’acqua di rose
Selection of ice creams and sorbets
Selezione di gelati e sorbetti
Coffee, tea, infusions and chocolates £ 5,00
Caffè, tè, infusi e cioccolati
Homemade macarons
Macarons fatti in casa £ 3,00
Tre portate a scelta £ 60,00
Amuse bouche [+++++]
Pane e burro
Entrée [+++++]
Mosel-Saar-Ruwer Riesling Kabinett Wehlener Sonnenuhr 2008 – Weingut Joh. Jos. Prüm
Riesling della Mosella di tipologia Kabinett, ovvero prodotto con uve di maturazione ottimale, a differenza dei vini più noti di questa regione, realizzati con una certo grado di sovramaturazione. Buon bouquet e struttura precisa, segnata giusto in fondo da un accenno zuccherino.
Piattooo!
Vendée foie gras and duck ballottine with à la grecque vegetables and truffle
Foie gras di Vandea e ballottine d’anatra con verdura alla greca e tartufo [17,5/20]
Fetta di rotolo d’anatra farcito con un bel foie gras. A lato verdure defaticanti marinate con aceto e limone. Una punta di tartufo trova sempre spazio. poi insieme al fegato d’oca…
Pan-fried sea scallops with cauliflower, anchovy and caper, beurre noisette
Capesante spadellate con cavolfiore, acciuga e cappero, burro di nocciola [17/20]
Classiche capesante, esaltate nella loro componente grassa dal burro di nocciole, in quella delicata dal cavolfiore e in quella marina da acciughe e capperi.
Willamette Valley Pinot Noir 2008 – J. Christopher
Pinot Nero dell’Oregon, proveniente dalla Dundee Hills. L’eleganza del vitigno è ben trattata e segnata da un affinamento in legno di diciotto mesi.
Crispy Suffolk pork belly with sage Lyonnaise, braised apple and Madeira jus
Maialino croccante del Suffolk con salvia di Lione, mela brasata e riduzione al Madeira [17/20]
Maialino cucinato in maniera canonica e corretta, alleggerito nei profumi dalla salvia, addolcito dalla mela e rinforzato dal Madeira.
Predessert [+++++]
Chocolate sphere with milk ice cream and honeycomb
Sfera di cioccolato con gelato fiordilatte e miele [00/20]
Tutta la bellezza dei contrari: bianco e nero, caldo e freddo, in un insieme di dolcezza fondente.
Coccole finali [+++++]
Cioccolatini
Caffè [+++++]
Sbirciatina in cucina
Cucina
Una cucina ben eseguita. Un buon riscontro al palato.
Servizio
Dinamico, attento, sveglio, in una parola sola internazionale.
Conclusioni
Piccole attenzioni, regia attenta, concept e accoglienza fanno di questo locale una tappa sicuramente consigliata e certificata.
Valutazioni: [* * * * *]
Cucina – Servizio – Location – Cantina – Coccole
Viaggiatore Gourmet
Petrus Restaurant
London, SW1X 8EA
1 Kinnerton Street, Knightsbridge
United Kingdom
Tel. +44 020 7592 1609
E-mail: petrus@gordonramsay.com
Sito internet: www.gordonramsay.com/petrus