N.B. Ci hanno segnalato che lo chef Michele Deleo ha lasciato la struttura, pertanto questo reportage del ristorante ha la semplice valenza di memoria storica.
Altra tappa di gran livello tra le nostre 10 Tappe in progress di pubblicazione nei prossimi giorni, riferite al Tour Penisola Sorrentina vs. Costiera Amalfitana. Una ricca sequenza che comprende Light Lunch, Cena, Pranzo tutto d’un fiato. Buona visione!
Le guide cartacee
Michelin assegna una stella e tre coperti
Espresso assegna 16/20
Gambero Rosso assegna 78 -cucina 55
Touring Club segnala il ristorante nella scheda dell’hotel
La squadra
Lo staff di cucina
Deleo Michele
Vitiello Raffaele
Buonocore Luigi
Giorgio Pierpaolo
Todisco Francesco
Paolillo Pasquale
Mezzanino Antonio
Amato Giovanni
Somma Angelo
Montella Ciro
Staiano Carmela
Lo staff di sala
De Martino Mario
Marino Giuseppe
Aliperti Mario
Marino Carmine
Galluccio Giuseppe
Coppola Giuseppe
Russo Maria
Castellano Angelina
Incastonato in una location a tutta vista!
Le sale interne del Ristorante
Light lunch sulla terrazza
Proprio a Sovrastare e Dominare una certa Torre.
Pane [+++++]
Club Sandwich [+++++]
Il cucciolo Gourmet Gabriele ha gradito.
La tagliata di frutta [+++++]
Il benvenuto in camera
Un grande grazie ai Patron per la loro squisita disponibilità.
Bimbo in Camera troppo bella!
Dotazione Minibar [+++++]
La sala da bagno
Amenities
Relax in piscina
Effetto a “Sbalzo” sul Mare davvero suggestivo…
Ritorniamo sulla terrazza per la cena
Sala e mise en place in terrazza
Meravigliosi colori al tramonto.
Menu
Riportiamo, come sempre, il menu degustazione e quello alla carta con la traduzione in inglese.
I MENU DEGUSTAZIONE
La Degustazione dal Mare…
€ 110.00 per persona – Minimo due persone
Tasting Menu – The Sea…
€ 110.00 per person – Minimum two people
L’uovo e lo scampo
minestra di zucchine, erbe mediche, fiori e patate, con uovo poché, scampo arrosto e tè verde affumicato
The egg and the lobster
courgettes soup, healing herbs, flowers and potatoes, with poached egg, roasted prawn and smoked green tea …
* * * * *
Il polpo verace
finto raviolo crudo, accompagnato da insalatina di ortaggi, alici di Menaica, pomodori canditi, pinoli tostati, salsa al nero, burrata e agretto di lamponi
The Octopus
pretended ravioli, with baby vegetables salad, Menaica anchovies, candied tomatoes, roasted pine nuts, ink black sauce, Burrata cheese and raspberry sauce
* * * * *
La Pasta di Gragnano
insalata: pomodoro, burrata e formati di pasta diversi accompagnati da vongole veraci, crudo di mare, capperi, olive, olio e peperoncino…
The Gragnano Pasta
salad way tomato, burrata cheese, 6 different pasta arts, clams, raw sea-food, capers, olives, oil and chili pepper
Pasta Piselli e Astice
tortelli in forme diverse, farciti al fondente di porro e lardo di montagna, serviti su cremoso di piselli, astaco croccante e tuorlo d’uovo pastorizzato
Pasta, green peas and lobster
different formed tortelli, stuffed with melted leek and mountain lard, on fresh green peas sauce, crispy lobster, pasteurized egg yolk
* * * * *
Il merluzzo di coffa
arrosto con limone in gelatina servito su composta di patate affumicate, fagiolini verdi, pomodoro confit, ricci di mare e olio agrumato
The coffa codfish
roasted with lemon jelly, served on stewed and smoked potatoes, tomato confit, green beans, sea urchins and citrus oil
* * * * *
La Guancia e il Gambero rosso
cotta a bassa temperatura accompagnata da cremoso di fagioli cannellini, patate viola, gambero rosso arrosto, tartufo nero estivo e riduzione al Campari
The veal cheek and the red prawn
cooked on low heat and served on cannellini bean cream, violet potatoes, roasted red prawn, black summer truffle and Campari reduction
* * * * *
Il Dolce, il Gesto, il Gusto
The Dessert, the Gesture, the Flavour
* * * * *
La Mandorla… la ciliegia
cremoso di mandorla e cioccolato bianco con zuppetta di ciliegie profumate alla lavanda, biscotto sbrisolona, gelato al caramello salato
The Almond… the cherry
almond and white chocolate cream, with cherry soup, lavender scented, corn crumble, salted caramel ice cream…
La Degustazione – La creatività…
€ 95.00 per persona – Minimo due persone
Tasting Menu – The Creativity
€ 95.00 per person – Minimum two people
La triglia e il foie gras
arrosto alla plancia su composta di peperoni all’extravergine, cremino alle olive, misticanza e gelato ai capperi, salsa all’arancia sanguinella e finocchietto selvatico…
The red mullet and the foie gras
roasted, on stewed pepperoni with extra virgin olive oil, olives cremino, salad, capers ice cream, red orange sauce and wild fennel…
* * * * *
La quaglia
sei modi per degustarla:
rotolino – Petto – Coscia – Salsiccia – Fritto – Parfait accompagnata da zuppetta di fagioli borlotti freschi, sedano croccante e miele alla rosa canina
The quail
six ways to taste it:
roll – Breast – Leg – Sausage – Fried – Parfait, served with fresh borlotti beans soup, crispy celery and rose – hip honey
* * * * *
Il Riso Acquerello
invecchiato tre anni e mantecato con crema di basilico napoletano, scampo alla vaniglia, fiori, cedro e yogurt di bufala
The Acquerello Rice
3 years old, creamed with Neapolitan basil, vanilla lobster, cedar flowers and Buffalo mozzarella yogurt…
Le Linguine Per e Palumm
mantecate al crudo di ricci di mare, taratufi, centrifuga di scarola napoletana all’extravergine bottarga di muggine…
Linguine Per e Palumm
creamed with raw sea-urchin, Venus clams, Neapolitan curly endive sauce with extra virgin olive oil and salted mullet roe
* * * * *
Il S. Pietro
alla plancia e in crosta di olive nere di Gaeta, lardo e pomodori secchi, cremoso di finocchi al Pernod, olio e pepe nero
The John Dory fish
in Gaeta black olives crust, lard and dried tomatoes, fennel and Pernod cream, oil and black pepper
* * * * *
Il Dolce, il Gesto, il Gusto
The Dessert, the Gesture, the Flavour
* * * * *
Il cioccolato
mousse al cioccolato Manjari, con composta di pesche gialle al basilico, gelato al vin brulé, spuma di gassosa e croccante di meringa
The chocolate
Manjari chocolate mousse with yellow peaches and basil, vin brulé ice cream, lemonade foam and crispy meringue
Il Nostro Territorio – Scorso Gastronomico
€ 60.00 per persona – Minimo due persone
Our Country – The Gastronomic Journey
€ 60.00 per person – Minimum two people
Il tonno
crudo e cotto alle erbe, servito con panzanella di pane, pomodoro, origano e basilico, yogurt di bufala e arancia salata…
The red tuna
raw and cooked with herbs, served with bread panzanella, tomato, oregano, basil, buffalo yoghurt and salted orange…
* * * * *
Le Fettuccelle
di grano duro mantecate con alici di Cetara e peperoncini verdi, cremoso di pecorino dolce e finocchietto selvatico
The Fettuccelle
durum wheat, creamed with Cetara anchovies and green chili peppers, sweet Pecorino cheese crémeux and wild fennel
* * * * *
Il pescato del giorno
scottato alla plancia e servito in guazzetto ai frutti di mare, schiaccitina di patate e fagiolini, olio agli agrumi
The catch of the day
cooked à la planche and served with sea food, potatoes, green beans and citrus oil
* * * * *
La pesca – Il vino – La gazzosa
The peach – The wine – The lemonade
Sfusato Amalfitano
tortino caldo al formaggio di capra, con cuore di limone sorrentino, insalatina di frutta estiva, gelato al pepe verde, tegolino croccante, salsa ai frutti rossi…
The Lemon
warm goat cheese cake, with Sorrento lemon heart, small summer fruits salad, green pepper ice cream and crispy Tegolino biscuit red fruits sauce…
* * * * *
Momento Napoletano
Piccoli Friandise e caffè
The Neapolitan Moment
Small Friandise and Coffee
IL MENU ALLA CARTA
Gli Antipasti
Hors d’Œuvres
L’uovo e lo scampo
minestra di zucchine, erbe mediche, fiori e patate, con uovo poché, scampo arrosto e tè verde affumicato
The egg and the lobster
courgettes soup, healing herbs, flowers and potatoes, with poached egg, roasted prawn and smoked green tea …
€ 23.00
* * * * *
Il polpo verace
finto raviolo crudo, accompagnato da insalatina di ortaggi, alici di Menaica, pomodori canditi, pinoli tostati, salsa al nero, burrata e agretto di lamponi
The octopus
pretended ravioli, with baby vegetables salad, Menaica anchovies, candied tomatoes, roasted pine nuts, ink black sauce, Burrata cheese and raspberry sauce
€ 22.00
* * * * *
La quaglia
sei modi per degustarla:
Rotolino – Petto – Coscia – Salsiccia – Fritto – Parfait accompagnati da zuppetta di fagioli Borlotti freschi, sedano croccante e miele alla rosa canina
The quail
six ways to taste it:
Roll, breast, leg, sausage, fried, parfait, served with fresh Borlotti beans soup, crispy celery and rose-hip honey
€ 25.00
* * * * *
Il pomodoro
In Elisir profumato agli agrumi, il suo raviolo piccante, molluschi, crostacei, olio e pepe affummicato
The tomato
Tomato elixir citrus scented, spicy ravioli, shell-fish and smoked pepper
€ 21.00
La triglia e il foie gras
Arrosto alla plancia, su composta di peperoni all’extravergine, cremino alle olive, misticanza e gelato ai capperi, salsa all’arancia sanguinella e finocchietto selvatico…
The red mullet and the foie gras
roasted, on stewed pepperoni with extra virgin olive oil, olives cremino, salad, capers ice cream,
red orange sauce and wild fennel…
€ 22.00
* * * * *
Il gambero rosa
declinazione e variazione sul tema: millefoglie, carpaccio, ammollicato, salsiccia, zeppola, macaron’s
The pose prawn
themed declension and variation: Millefeuille, Carpaccio, Crumbed, Sausage, Zeppola, Macarons
€ 27.00
* * * * *
La capesanta
Marinata alla lavanda e scottate alla plancia, servite su semolino al latte e limone, patata affumicata, ricci di mare, tartufo nero estivo e cerfoglio aromatico
The scallop
marinated with lavender and grilled, served on milk semolina and lemon, smoked potato, sea urchins, black summer truffle and aromatic chervil
€ 24.00
I nostri Primi Piatti
First Courses
La pasta di Gragnano
Insalata: pomodoro, burrata e formati di pasta diversi, accompagnati da vongole veraci, crudo di mare, capperi, olive, olio e peperoncino…
The Gragnano pasta
Salad way: tomato, burrata cheese, 6 different pasta arts, clams, raw sea-food, capers, olives, oil and chili pepper
€ 21.00
* * * * *
Il riso Acquerello (minimo per due persone)
invecchiato tre anni e mantecato con crema di basilico napoletano, scampo alla vaniglia, fiori, cedro e yogurt di bufala
The Acquerello Rice (minimum two persons)
3 years old, creamed with Neapolitan basil, vanilla lobster, cedar flowers and Buffalo mozzarella yogurt…
€ 23.00
* * * * *
Le Linguine Per e Palumm
mantecate al crudo di ricci di mare, taratufi, centrifuga di scarola napoletana all’extravergine bottarga di muggine…
Linguini Per e Palumm
creamed with raw sea-urchin, Venus clams, Neapolitan curly endive sauce with extra virgin olive oil and salted mullet roe…
€ 22.00
Le Fettuccelle
mantecate con trippa di baccalà, peperoncini verdi di fiume e origano fresco, in zuppa di pecorino dolce e olio profumato all’arancia e finocchietto…
Fettuccelle
creamed with codfish tripe, green river chili pepper and fresh oregano, sweet Pecorino cheese soup and oil, orange and wild fennel scented…
€ 18.00
* * * * *
Lo Spaghettone di grano duro
mantecati con totano rosso e zucca gialla al profumo di maggiorana, zuppa di tarallo napoletano, extravergine d’oliva e pepe affumicato
Durum Spaghetti
creamed with red squid and yellow pumpkin, marjoram scented, Neapolitan tarallo soup, extra virgin olive oil and smoked pepper
€ 21.00
* * * * *
Pasta Piselli e Astice
tortelli in forme diverse, farciti al fondente di porro e lardo di montagna, serviti su cremoso di piselli, astaco croccante e tuorlo d’uovo pastorizzato
Pasta, green peas and lobster
different formed tortelli, stuffed with melted leek and mountain lard, on fresh green peas sauce, crispy lobster, pasteurized egg yolk
€ 26.00
I nostri Secondi Piatti
Second Courses
Il S. Pietro
alla plancia e in crosta di olive nere di Gaeta, lardo e pomodori secchi, cremoso di finocchi al pernod, olio e pepe nero
The John Dory fish
in Gaeta black olives crust, lard and dried tomatoes, fennel and Pernod cream, oil and black pepper
€ 27.00
* * * * *
La Guancia e il Gambero rosso
cotta a bassa temperatura accompagnata da cremoso di fagioli cannellini, patate viola, gambero rosso arrosto, tartufo nero estivo e riduzione al Campari
The Veal cheek and the Red Prawn
cooked on low heat and served on cannellini bean cream , violet potatoes, roasted red prawn, black summer truffle and Campari reduction
€ 25.00
* * * * *
Il merluzzo di coffa
arrosto con limone in gelatina, servito su composta di patate affumicate, fagiolini verdi, pomodoro confit, ricci di mare e olio agrumato
The coffa codfish
roasted with lemon jelly, served on stewed and smoked potatoes, green beans, tomato Confit, sea urchins and citrus oil
€ 25.00
Il Maialino e l’Astice
cotti al sale grosso, accompagnati da insalatina di Rinforzo novella, sfogliatina di mele annurca, salsa di senape in grani, zafferano e bisque di crostaceo
The Sucking Pig and the Lobster
roasted with cooking salt, served with new small Rinforzo salad, annurca apples sfogliatella, corny mustard sauce, saffron and shellfish bisque…
€ 27.00
* * * * *
L’Agnello
in Variazione sul tema: lombetto – salsiccia – rotolino – parfait serviti con caponatina di melanzane, purea d’aglio orsino dolce, salsa alla menta piperita e mandorle tostate
The Lamb
in variation: Loin – Sausage – Roll – Parfait served on aubergine caponatina, sweet garlic purée, peppermint sauce and toasted almonds
€ 27.00
* * * * *
La Ricciola
cotta a bassa temperatura e servita in guazzetto di vongole veraci e lupini gialli, tortino di riso selvaggio e cipollotto fresco all’extravergine
The Amberjack
cooked on low heat and served with clams, wild rice pie, fresh onion and extra virgin olive oil
€ 25.00
Alcuni ingredienti potrebbero aver subito un abbattimento a bassa temperatura.
Some ingredients could be frozen.
I fornitori
Carni
Longino & Cardenal
Macelleria Oberto Carni
Pollio Carni (Sorrento)
Riso
Riseria Ferron (Stellavena Verona)
Riseria Motta (Vercelli)
Pescheria
Ittica del Sole (Piano di Sorrento)
Maresca Leopoldo (Poldino – Castellammare di Stabia)
Farine
Molino Quaglia
Cioffi Vincenzo (Vico Equense)
Molino Spadoni
Formaggi freschi e stagionati
La Tradizione (Vico Equense)
De Gennaro (Pacognano Vico Equense)
La Fenice (Capua)
Salumi freschi e stagionati
Tommaso Salumi (Caserta)
Prosciuttificio Branchi
Prosciuttificio Galloni (Langhirano – Parma)
Verdura e frutta fresca
S.Pio Frutta (Sant’Antonio Abate)
Cascone Fruit Service (Vico Equense)
Pasta di Gragnano
La Fabbrica della Pasta (Casola – Gragnano)
Pastai Gragnanesi (Gragnano)
Pasta di Torre Annunziata
Pastificio Setaro (Torre Annunziata)
Prodotti per pasticceria e affini
Saima – Prodotti per pasticceria
Eridania – Zucchero
De Vi – Generi Alimentari
Granarolo – Latte Fresco e Uova
Berna – Latte Fresco e Panna Fresca
Carta dei vini [16/20]
Abbinamento Vini
Optiamo, come di consueto, per il servizio al calice.
Aperitivo
Champagne Brut Premier – Louis Roederer
Pane [+++++]!
Tipologie di pane: focaccina al miele, alle olive nere e lardo, di semola di grano duro, ai cereali, al limone, patate e finocchietto, ai salumi e cipolla.
Tipologie di crackers: al Burro e alle erbe spontanee.
Tipologie di grissini: pomodori secchi, classico, nero di seppia, alghe marine.
Le “dotazioni” di sale, olio e pepe
Piattooo!
Polpetta di baccalà con vellutata di fave fresche; cozza farcita con parmigiana liquida di melanzane; elisir di pomodoro e astaco [+++++]
Fiano di Avellino Docg – Guido Marsella
Il polpo verace finto raviolo crudo, accompagnato da insalatina di ortaggi, alici di Menaica, pomodori canditi, pinoli tostati, salsa al nero, burrata e agretto di lamponi [16/20]
La ricetta
Ingredienti per 4 persone:
gr 500 polpo verace
gr 200 puntarelle selvatiche
gr 200 pomodori San Marzano confit
gr 200 alici salate
gr 100 pinoli tostati
gr 30 nero di seppia
gr 150 burrata fresca
n° 1 arancia grattugiata
dl 3 olio extravergine con infuso alla vaniglia
n° 12 chips di pane cafone (tagliato sottile e tostato in forno)
gr 20 sale di Maldon
Procedimento
Pulite e battete il polpo freschissimo avvolto in un canovaccio con l’aiuto di un cucchiaio di legno per circa 10 minuti affinché le fibre si inteneriscano. Con l’aiuto della carta pellicola arrotolatelo e lasciatelo raffreddare in abbattitore a meno 30 °C per circa 10 minuti. Tiratelo fuori e con l’aiuto di una siringa, iniettate al suo interno della colla di pesce fusa e aromatizzata con vaniglia. Riponete nuovamente in abbattitore e lasciate congelare bene. Nel frattempo, dissalate le alici, tostate i pinoli, aromatizzate la burrata e tenete da parte. Per l’assemblaggio del piatto, con l’aiuto di un pennello, disponete sul fondo del piatto il nero di seppia, adagiate sopra le fette di polpo tagliate in modo sottile (con l’aiuto dell’affettatrice), confezionate a forma di raviolo con i suddetti ingredienti (pomodoro confit, puntarelle, pinoli, alici), coprite con altra fetta di polpo, condite con olio alla vaniglia, burrata, sale grosso, chips di pane e servite.
Campania Igt Trebulanum – Casavecchia – Fattoria Alois
La quaglia. Sei modi per degustarla: Rotolino – Petto – Coscia – Salsiccia – Fritto – Parfait accompagnati da zuppetta di fagioli Borlotti freschi, sedano croccante e miele alla rosa canina [17/20]
Crudo e cotto di palamite con caponatina di verdure e salsa all’Aglianico [16/20]
Via del Campo 2007 Falanghina – Quintodecimo
Riso non riso con ascé di seppia fresca, salsa lemon grass e caviale [16/20]
Insalata di pasta di Gragnano: pomodoro, burrata e pasta, accompagnati da vongole veraci, crudo di mare, capperi, olive, olio e peperoncino… [17/20]
Il Riso Acquerello invecchiato tre anni e mantecato con crema di basilico napoletano, scampo alla vaniglia, fiori, cedro e yogurt di bufala [16/20]
Agnello in crosta di erbe, sfogliatella con mela annurca, salsa latte e limone [16/20]
Guanciola di vitello, verza stufata, pera laccata e gambero arrosto [16,5/20]
Melanzana e cioccolato [+++++]
La pesca – Il vino – La gazzosa [+++++]!
La pera fisherman’s [16/20]
Pedro Ximenez Triana – Bodegas Hidalgo
Sfusato Amalfitano: tortino caldo al formaggio di capra, con cuore di limone sorrentino, insalatina di frutta estiva, gelato al pepe verde, tegolino croccante, salsa ai frutti rossi… [16/20]
Cubo di cioccolato fondente con cuore di frutta sabbiata, caramello e vaniglia [17/20]
Coccole finali [+++++]
Tipologia di piccola pasticceria: macaron al cioccolato con cuore alla menta; macaron al pistacchio con cuore alla vaniglia bourbon; mini Magum pralinato con cuore di gelato al lampone; tarteletta meringata alle mandorle, con frutti di bosco; il babbà napoletano; il semifreddo al torroncino con cuore di creme brulé; la caramella fragola e zenzero; il tiramisù al bicchiere; cremoso ai tre cioccolati; il limone meringato; il bignè caramellato con crema al Grand Marnier; il tartufino classico con cuore all’amarena.
Il buffet delle colazioni
Selezione di zuccheri
La colazione [+++++]
Pranzo
Il gambero rosa declinazione e variazione sul tema: millefoglie, carpaccio, ammollicato, salsiccia, zeppola, macaron [16,5/20]
Insalata di pasta di Gragnano: pomodoro, burrata e formati di pasta diversi accompagnati da vongole veraci, crudo di mare, capperi, olive, olio e peperoncino… [17/20] BIS! a grande richiesta.
La triglia e il foie gras arrosto alla plancia su composta di peperoni all’extravergine, cremino alle olive, misticanza e gelato ai capperi, salsa all’arancia sanguinella e finocchietto selvatico [16,5/20]
La ricetta
Ingredienti per 4 persone
Per il cremino alle olive nere:
Cioccolato fondente 64% gr 200
Pesto di olive infornate gr 100
Finocchietto selvatico gr 30
Per il gelato ai capperi:
Latte fresco gr 250
Acqua minerale gr 80
Panna fresca gr 35
Capperi dissalati gr 130
Glucosio gr 40
Malto destrina gr 30
Stabilizzante gr 4
Per l’arancia salata:
Succo d’arancia gr 200
Buccia d’arancia gr 30
Sale grosso gr 5
Olio extra vergine gr 35
Zucchero gr 10
Pepe di Sechuan gr 0,5
Per triglia e foie gras:
Triglia di scoglio gr 400
Foie gras gr 300
Peperoni gialli e rossi gr 500
Sale grosso gr 30
Erba cipollina gr 20
Zucchero di canna gr 10
Pepe di Sechuan gr 1
Olio extra vergine gr 25
Per i peperoni affumicati:
Peperoni gialli e rossi gr 500
Sale grosso gr 30
Olio extra vergine gr 20
Cottura alla griglia o sui carboni per circa 6 minuti per lato. Chiudere successivamente in un contenitore ermetico, raffreddate, spellate e preparate come da ricetta.
Procedimento
Per il cremino alle olive
Temperate con l’aiuto di un micronde il cioccolato e con esso foderate degli stampi x cioccolatini.
Lasciate cristallizzare per 10 minuti. Ponete poi all’interno della camicia di cioccolato, con l’aiuto di un sacco a poche, il pesto di olive preparato in precedenza, richiudete il tutto con il cioccolato e tenete da parte in frigo lasciando cristallizzare il tutto a + 4° per una notte.
Per il gelato ai capperi
Preparate la miscela base classica per il gelato, portando il tutto a 83° circa, aggiungendo solo a raffreddamento avvenuto, la panna, i capperi dissalati e lo stabilizzante. Lasciate maturare per una notte, dopodiché con l’aiuto di una macchina per gelati miscelate e realizzate il gelato. Ponete in congelatore ad una temperatura di 14°-16°.
Per l’arancia salata
Ponete sul fuoco in riduzione il succo d’arancia e le bucce, fino a raggiungere una consistenza sciropposa, raffreddate, passate al colino e aggiungete il sale, lo zucchero, il pepe, l’olio, montando il tutto con un frullino a immersione. Tenete da parte.
Per la triglia e il foie gras
Pulite e private dalle impurità il foie gras, cosi come anche per le triglie, sfilettate queste ultime e tenete da parte. Nel frattempo, ponete sul fuoco a temperatura calda un tegame antiaderente, scottate il foie gras condito leggermente con zucchero di canna e pepe e la triglia con olio, sale e erbe aromatiche. Tenete in caldo.
Per l’assemblaggio del piatto
Ponete sul fondo del piatto i peperoni scottati, spellati e canditi leggermente in precedenza, adagiate sopra la scaloppa di foie gras, il filetto di triglia, affiancate una pallina di gelato ai capperi, il cremino alle olive, la salsa all’arancia salata, guarnite e servite.
La quaglia. Sei modi per degustarla: Rotolino – Petto – Coscia – Salsiccia – Fritto – Parfait accompagnati da zuppetta di fagioli Borlotti freschi, sedano croccante e miele alla rosa canina [17/20] altro BIS!
Gli spaghettoni di grano duro mantecati con totano rosso e zucca gialla al profumo di maggiorana, zuppa di tarallo napoletano, extravergine d’oliva e pepe affumicato [16,5/20]
Pasta piselli e astice: tortelli in forme diverse, farciti al fondente di porro e lardo di montagna, serviti su cremoso di piselli, astaco croccante e tuorlo d’uovo pastorizzato [16,5/20]
In Cucina…
Il maialino e l’astice cotti al sale grosso accompagnati da insalatina di Rinforzo novella, sfogliatina di mele annurca, salsa di senape in grani, zafferano e bisque di crostaceo [16,5/20]
La guancia e il gambero rosso: cotta a bassa temperatura accompagnata da cremoso di fagioli cannellini, patate viola, gambero rosso arrosto, tartufo nero estivo e riduzione al Campari [16,5/20]
Il babà napoletano[16,5/20]
By Night
La sala interna
Note Positive
Temperamento, carattere, organizzazione esemplare. Mestiere e sicurezza quanto riscontrerete in questa casa del gusto. Una tappa che vale più di un approfondimento.
Conclusioni
Mestiere in cucina, in sala e centralità riferite all’accoglienza. Un contesto Cinque Stelle con abbinata ristorazione Gourmet a gran livello. Bravi!
Viaggiatore Gourmet
Grand Hotel Angiolieri – Ristorante L’Accanto
80066 Seiano di Vico Equense (NA)
Via Santa Maria Vecchia, 2
Tel. +39 0818029161
Fax +39 0818028558
E-mail: info@grandhotelangiolieri.it
Sito internet: www.grandhotelangiolieri.it
Visualizzazione ingrandita della mappa
N.B. Ci hanno segnalato che lo chef Michele Deleo ha lasciato la struttura, pertanto questo reportage del ristorante ha la semplice valenza di memoria storica.